20 : තා හා – අරාබි හෝඩියේ 16 වන හා 26 වන අකුරු

තා හා – අරාබි හෝඩියේ 16 වන හා 26 වන අකුරු

පරිච්ඡේදය: 20

මුළු වැකි ගණන : 135

තා හා යන අකුරු දෙක මෙම පරිච්ඡේදයේ ආරම්භයේ දී ම සඳහන් වී තිබෙන බැවින් මෙම පරිච්ඡේදය මෙසේ නම් කරන ලදී.

අසීමිත කරුණාවන්තයා ද අසම සම දයාවන්තයා ද වන අල්ලාහ්ගේ නාමයෙන්…

20 : 1 තා, හා.2

20 : 2 (මුහම්මද්,) ඔබ අභාග්‍යවන්තයෙක් වනු පිණිස අපි ඔබට මෙම කුර්ආනය පහළ නොකළෙමු.

20 : 3 (මෙය පහළ කළේ අපට) බිය බැතිමත් වන අයට අනුශාසනාවක් ලෙස ය.

20 : 4 (මෙය) ඉහළ අහස් ද පොළොව ද නිර්මාණය කළ දෙවියන් වෙතින් පහළ වූවකි.

20 : 5 අසීමිත කරුණාවන්තයා අර්ෂ්488 මත අසුන් ගත්තේ ය.

20 : 6 අහස්හි තිබෙන දැය ද පොළොවෙහි තිබෙන දැය ද ඒ දෙක අතර තිබෙන දැය ද පොළොව යට තිබෙන දැය ද ඔහුට ම හිමිය.

20 : 7 ඔබ වචනය උස් හඬින් පැවසුවහොත් (එය දැන ගන්නා අතර) රහස ද ඊටත් වඩා රහස ද ඔහු දනියි.

20 : 8 අල්ලාහ් හැර නැමදීමට සුදුස්සා අන් කිසිවෙක් නැත. ඔහුට අලංකාර නාමයන් ඇත.

20 : 9 මූසා ගැන පුවත ඔබ දන්නෙහි ද?

20 : 10 ඔහු ගින්නක් දුටු විට තම පවුලේ අයට “රැඳී සිටින්න. මම ගින්නක් දුටුවෙමි. එයින් නුඹලාට ගිනි පන්දමක් ගෙන එන්නෙමි. නැතහොත් ගින්නට කිසියම් මගක් සොයාගෙන එන්නෙමි”යි පැවසීය.

20 : 11 ඔහු එතැනට පැමිණි විට “මූසා,”යැයි අමතනු ලැබීය.

20 : 12 “ඔබේ දෙවියන් මම ය. එබැවින් ඔබේ පාවහන් ගලවන්න. ඔබ ‘තුවා’ නමැති පරිශුද්ධ වූ මිටියාවතෙහි සිටින්නෙහි ය.”

20 : 13 “මම ඔබ තෝරා ගතිමි. එබැවින් දැනුම් දෙනු ලබන දූත පණිවුඩයට සවන් දෙන්න.”

20 : 14 “මම ය, අල්ලාහ්. මා හැර නැමදීමට සුදුස්සා අන් කිසිවෙක් නැත. එබැවින් මා නමදින්න. මා සිහි කරනු පිණිස සලාතය ඉටු කරන්න.”

20 : 15 ”යුගාන්ත මොහොත1පැමිණින්නේ ම ය. සෑම කෙනෙක් ම (තමාගේ) ඉපැයීමට අනුව කුලිය පිරිනමනු පිණිස මම එය සඟවා තබා ඇත්තෙමි.”

20 : 16 “එය විශ්වාස නොකර තම චිත්තාභිලාෂයන් අනුගමනය කළ තැනැත්තා ඔබ එයින් නොවළක්වත්වා` (එසේ වුවහොත්) ඔබ විනාශ වන්නෙහි ය.”

20 : 17 “මූසා, ඔබේ දකුණ’තෙහි ඇත්තේ කුමක් දැ”(යි දෙවියන් ඇසීය).

20 : 18 “එය මාගේ සැරයටියයි. මම එය මත හේත්තු වන්නෙමි. එමගින් මාගේ එළුවන්ට කොළ කඩා ගන්නෙමි. එමගින් මට වෙනත් ප්‍රයෝජන ද ඇතැ”යි ඔහු පැවසීය.

20 : 19 “මූසා, එය දමන්නැ”යි (දෙවියන්) පැවසීය.

20 : 20 ඔහු එය දැමූ විට වහාම එය පිඹින සර්පයෙක් බවට පත් විය.

20 : 21 “බිය නොවී එය අල්ලා ගන්න. එහි පෙර තත්ත්වයට අපි එය පත් කරන්නෙමු”යි (දෙවියන්) පැවසීය.

20 : 22 “ඔබේ අත ඔබේ ඇලපත සමඟ එක් කරන්න. එය අයහපතකින් තොරව සුදු පැහැතිව හෙළි වනු ඇත. මෙය තවත් සාධකයකි.”

20 : 23 “අපේ ඉමහත් සාධක වලින් කිහිපයක් අපි ඔබට පෙන්වන්නෙමු.”

20 : 24 “ඔබ ෆිර්අවුන් වෙතට යන්න. ඔහු සීමාව ඉක්ම වූයේ යැ”(යි ද දෙවියන් පැවසීය).

20 : 25 “මාගේ දෙවියනි, මාගේ සිත මට පුළුල් කරනු මැනැවැ”යි (මූසා) පැවසීය.

20 : 26 “මාගේ මෙහවර මට පහසු කරන මැනව`”

20 : 27 “මාගේ දිවෙහි තිබෙන ගැටය ලිහා දමනු මැනව`”

20 : 28 “(එවිට) ඔවුහු මාගේ වචනය වටහා ගනිති.”

20 : 29,30 “මාගේ පවුලේ අය අතුරින් මාගේ සොහොයුරු හාරූන් මට උදව්කරුවෙක් ලෙස පත් කරනු මැනව`”26

20 : 31 “ඔහු මගින් මා ශක්තිමත් කරනු මැනව`”

20 : 32 “මාගේ මෙහෙවරෙහි ඔහු ද හවුල් කරනු මැනව`”

20 : 33 “අපි ඔබ බොහෝ සෙයින් සුවිශුද්ධ කරනු පිණිස.”

20 : 34 “අපි ඔබ බොහෝ සෙයින් සිහි කරනු පිණිස.”

20 : 35 “ඔබ අප දෙස බලන්නෙක්488 වෙහි යැ”(යි ද ඔහු පැවසීය).

20 : 36 “මූසා, ඔබේ ඉල්ලීම පිළි ගන්නා ලදී”යැයි (දෙවියන්) පැවසීය.

20 : 37 අපි තවත් වරක් ඔබට දයාව දක්වා ඇත්තෙමු.

20 : 38 දැනුම් දිය යුතු දේ ඔබේ මවට අපි දැනුම් දුන් සැටි සිහි කරන්න.

20 : 39 “ඔබ මොහු (ළදරුවා) පෙට්ටියක් තුළ දමා එය මුහුදට දමන්න. මුහුද එය වෙරළට ගෙන ගොස් දමනු ඇත. මට ද ඔහුට ද සතුරු වූ කෙනෙක් මොහු අර ගන්නේ යැ” (යි ඔබේ මවට දැනුම් දුනිමි). මාගේ අධීක්ෂණය යටතේ ඔබ වැඩෙනු පිණිස මාගේ ස්නේහය ද ඔබ කෙරෙහි හෙළුවෙමි.

20 : 40 ඔබේ සොහොයුරිය ඇවිද ගොස් “මෙම ළදරුවා භාර ගන්නා කෙනෙකු ගැන මම නුඹලාට දන්වන්නෙම් දැ”යි ඇසුවා ය. මේ අනුව ඔබේ මවගේ නෙත් පිනවනු පිණිසත් ඇය දුක් නොවනු පිණිසත් ඇය වෙත ඔබ නැවත එක් කළෙමු.484 ඔබ ප්‍රාණයක් ඝාතනය කළෙහි ය.375 එවිට අපි ඔබ දුකෙන් ආරක්ෂා කළෙමු. අපි ඔබ විවිධ අයුරින් පරීක්ෂා කළෙමු. මද්යන් වැසියන් අතර වසර ගණනාවක් වාසය කළෙහි ය. මූසා, පසුව (අපේ) නියමය අනුව (මෙහි) පැමිණියෙහි ය.

20 : 41 ඔබ මා වෙනුවෙන් තෝරා ගතිමි.

20 : 42 ඔබ ද ඔබේ සොහොයුරා ද මාගේ සාධක සමඟ යන්න. මා සිහි කිරීමෙහි අලස නොවන්න.

20 : 43 ඔබ දෙදෙනා ම ෆිර්අවුන් වෙතට යන්න. ඔහු සීමාව ඉක්මවීය.

20 : 44 “ඔබ දෙදෙනා ම ඔහුට මෘදු වචනයක් ප්‍රකාශ කරන්න. ඔහු හික්මීමට හෝ (මට) බිය වීමට හෝ පුළුවනැ” (යි ද දෙවියන් පැවසීය).

20 : 45 “අපේ දෙවියනි, ඔහු අපට හානි කරනු ඇත. නැතහොත් ඔහු අප කෙරෙහි සීමාව ඉක්ම වනු ඇතැයි බිය වන්නෙමු”යි ඔවුන් දෙදෙනා පැවසූ හ.

20 : 46 “බිය නොවන්න. මම බලමින් ද අසමින් ද ඔබ දෙදෙනා සමඟ49 සිටිමි”යි (දෙවියන්) පැවසී ය.

20 : 47,48 ඔබ දෙදෙනා ම ඔහු වෙත ගොස් “අපි නුඹගේ දෙවියන්ගේ දූතවරු ය. එබැවින් ඉස්රායීල්ගේ දරුවන් අප සමඟ එවන්න.181 ඔවුනට වධ හිංසා නොකරන්න. අපි නුඹේ දෙවියන් වෙතින් නුඹට සාධකයක් රැගෙන ආවෙමු. යහ මග අනුගමනය කළ අය කෙරෙහි ශාන්තිය උදා වේවා` අසත්‍ය යැයි සිතා පිටු පාන්නන්ට වේදනාව ඇති බව අපට දැනුම් දෙනු ලැබී ඇතැ”යි පවසන්න.26

20 : 49 “මූසා, ඔබ දෙදෙනාගේ දෙවියන් කවරෙක් දැ”යි (ෆිර්අවුන්) ඇසීය.

20 : 50 “සෑම දෙයකට ම ඊට අදාළ හැඩරුව දී පසුව මග පෙන් වූ තැනන් ම අපේ දෙවියන් යැ”යි (මූසා) පැවසීය.

20 : 51 “පෙර සිටි පරම්පරාවන්ගේ තත්ත්වය කුමක් දැ”යි (ෆිර්අවුන්) ඇසීය.

20 : 52 “ඒ ගැන දැනුම මාගේ දෙවියන් වෙත (තිබෙන) ලේඛනයෙහි157 ඇත. මාගේ දෙවියන් වරදන්නේ නැත. අමතක කරන්නේ ද නැතැ”යි (මූසා) පැවසීය.

20 : 53 ඔහු නුඹලාට පොළොව තොටිල්ලක් සේ පිහිටුවීය.284 එහි නුඹලා වෙනුවෙන් මං මාවත් පහසු කළේය. අහසින්507 ජලය පහළ කොට එමගින් විවිධාකාර වෘක්ෂලතා ජෝඩු වශයෙන්242 හෙළි කළෙමු.

20 : 54 අනුභව කරන්න. නුඹලාගේ සිවුපාවුන්ට තණ කෑමට ඉඩ හරින්න. බුද්ධිමතුන්ට මෙහි සාධක රැසක් ඇත.

20 : 55 නුඹලා මෙයින් ම නිර්මාණය කළෙමු. මෙතුළට ම නුඹලා ආපසු යවන්නෙමු. මෙයින් ම යළිත් වරක් නුඹලා බැහැර කරන්නෙමු.

20 : 56 ඔහුට (ෆිර්අවුන්ට) අපේ සියලූ සාධක පෙන්වූයෙමු. නමුත් ඔහු අසත්‍ය යැයි සිතා ප්‍රතික්ෂේප කළේය.

20 : 57 “මූසා, නුඹේ හූනියමෙන් අපගේ දේශයෙන් අප පිටු වහල් කිරීමට නුඹ අප වෙත පැමිණියෙහි දැ”යි (ෆිර්අවුන්) ඇසීය.

20 : 58

“අපිත් මෙවැනි හූනියමක් නුඹට සිදු කර පෙන්වන්නෙමු. අපත් ඔබත් අතර (තරඟයක් පැවත්වීමට) පොදු ස්ථානයක කාල වේලාවක් නියම කරනු. අපත් නුඹත් එය කඩ නොකරමු”(යි ද ඔහු පැවසීය).

20 : 59 “නුඹලාට අදාළ කාල වේලාව උත්සව දිනයයි. පෙරවරුවේ දී ජනතාව රැස් කරනු ලැබේ” යැයි (මූසා) පැවසීය.

20 : 60 ෆිර්අවුන් හැරී ගොස් තම කුමන්ත්‍රණය එක් තැන් කළේය. පසුව පැමිණියේය.

20 : 61 “නුඹලාට විනාශයක් ම වේවා` අල්ලාහ් කෙරෙහි අසත්‍ය ප්‍රබන්ධ නොකරන්න. ඔහු වේදනාවකින් නුඹලා විනාශ කරනු ඇත. ප්‍රබන්ධ කළ තැනැත්තා අලාභ ලද්දේ යැ”යි මූසා ඔවුනට පැවසීය.

20 : 62 ඔවුහු තමන්ගේ කාර්යය ගැන තමන් අතර විවාද කළ හ. එය රහසිගතව සිදු කළ හ.

20 : 63 “මේ දෙදෙනා හූනියම්කරුවෝ ය. ඔවුහු තම හූනියමෙන් නුඹලාගේ දේශයෙන් නුඹලා පිටු වහල් කිරීමට අදහස් කරති. නුඹලාගේ විශිෂ්ට මාර්ගය විනාශ කිරීමට ද අදහස් කරති”යි පැවසූ හ.

20 : 64 “නුඹලාගේ කුමන්ත්‍රණය එක් තැන් කරන්න. පසුව පෙළ ගැසී පැමිණෙන්න. තරඟයෙන් දිනන්නා අද දින ජය ලද්දේ යැ”(යි ඔවුහු පැවසූ හ).

20 : 65 “මූසා, නුඹ දමන්නෙහි ද? නැතහොත් අපි ප්‍රථමයෙන් දමන්නෙමු දැ”යි (හූනියම්කරුවෝ) ඇසූ හ.

20 : 66 “නැත` නුඹලා ම දමන්නැ”යි ඔහු පැවසීය. වහාම ඔවුන්ගේ කඹ ද සැරයටි ද ඔවුන්ගේ හූනියමෙන් පිඹින්නා සේ ඔවුනට දිස් විය.285

20 : 67 එවිට මූසාට ඔහුගේ සිත් තුළ බියක් හට ගැනුණි.

20 : 68 “බිය නොවන්න. ඔබ ම ජය ගන්නෙහියැ”යි අපි පැවසීමු.

20 : 69 “ඔබේ දකුණ’තෙහි තිබෙන දේ දමන්න. එය ඔවුන් කළ දේ ගිල දමනු ඇත. ඔවුන් සිදු කර තිබෙන දේ හූනියම්කරුවෙකුගේ කුමන්ත්‍රණයයි.182 (තරඟයකට) පැමිණෙන විට හූනියම්කරුවා ජය ලබන්නේ නැතැ”(යි ද අපි පැවසීමු.)

20 : 70 වහාම හූනියම්කරුවෝ සජ්දාවෙහි වැටී “අපි හාරූන්ගේ ද මූසාගේ ද දෙවියන් ගැන විශ්වාස කළෙමු”යි පැවසූ හ.

20 : 71 “මම නුඹලාට අවසර දීමට පෙර නුඹලා ඔහු ගැන විශ්වාස කළෙහු ද? නුඹලාට හූනියම ඉගැන් වූ නුඹලාගේ ගුරුවරයා ඔහු ය. එබැවින් නුඹලාගේ අත් පා විරුද්ධ පැත්තෙන් කපා රට ඉඳි කඳන්හි නුඹලා කුරුසගත කරන්නෙමි. අපගෙන් දරුණු ලෙස දඬුවම් කරන්නා කවරෙක් ද? සැමදා සිටින්නා කවරෙක් දැයි (එවිට) නුඹලා දැන ගන්නෙහු යැ”යි (ෆිර්අවුන්) පැවසීය.

20 : 72 “අප වෙත පැමිණි පැහැදිලි සාධක වලටත් අපේ මැවුම්කරුටත් වඩා අපි නුඹ තෝරා නොගන්නෙමු. නුඹ විනිශ්චය කරන දැයක් විනිශ්චය කර ගනු. නුඹ විනිශ්චය කරන්නේ මෙලොව ජීවිතයෙහි පමණක්යැ”යි ඔවුහු පැවසූ හ.

20 : 73 “අපේ වැරදි ද නුඹ අපට බල කරවා සිදු කළ හූනියම ද අපේ දෙවියන් අපට ක්ෂමා කරනු පිණිස අපි අපේ දෙවියන් ගැන විශ්වාස කළෙමු. අල්ලාහ් අති විශිෂ්ට ය, සැමදා සිටින්නා යැ”(යි ද පැවසූ හ).

20 : 74 තම දෙවියන් වෙතට වරදකරුව පැමිණෙන්නාට නිරය හිමි වනු ඇත. ඔහු එහි මරණයට පත් වන්නේ ද නැත ජීවත් වන්නේ ද නැත.

20 : 75 යහපත් ක්‍රියා කොට විශ්වාස කරන්නෙක් ව ඔහු වෙතට පැමිණෙන අයට උසස් තරාතිරම් ඇත.

20 : 76 සදාතන ස්වර්ගයන් ඇත. ඒවා යටින් ගංගා ගලා බසියි. ඔවුහු එහි සදාකාලීනව සිටිති. පිවිතුරුව ජීවත් වූ අයගේ කුලිය මෙයයි.

20 : 77 “මාගේ වහලූන් රාත්‍රියේ දී කැටුව යන්න. ඔවුන් වෙනුවෙන් මුහුදෙහි වියලි මගක් පිහිටුවා ගන්න. හසු කර ගනු ලැබීම ගැන බිය නොවන්න. (අන් කිසිවකට ද) බිය නොවන්නැ”යි මූසාට දැනුම් දුනිමු.

20 : 78 ෆිර්අවුන් තම සේනා සමඟ ඔවුන් ලූහුබැඳ ගියේය. එවිට මුහුදින් වසා ගත යුතු දේ ඔවුන් වසා ගත්තේ ය.

20 : 79 ෆිර්අවුන් තම ජනතාව නොමග යැවීය. යහ මග නොපෙන්වී ය.

20 : 80 ඉස්රායීල්ගේ දරුවනි, අපි නුඹලාගේ සතුරන්ගෙන් නුඹලා ආරක්ෂා කළෙමු. තූර් කන්දේ දකුණු පෙදෙස අපි නුඹලාට පොරොන්දු වූයෙමු. අපි නුඹලාට මන්නු, සල්වා442 (නමැති ආහාරය) ද පහළ කළෙමු.

20 : 81 අපි නුඹලාට දුන් දැයින් පිරිසිදු දේ අනුභව කරන්න. මෙහි සීමාව නොඉක්මවන්න. (එසේ කළහොත්) මාගේ කෝපය නුඹලා කෙරෙහි පහළ වනු ඇත. යමෙකු කෙරෙහි මාගේ කෝපය පහළ වූයේ ද ඔහු වැනසුණේ ය.

20 : 82 ශිෂ්ට වී විශ්වාස කොට යහපත් ක්‍රියා කර පසුව යහ මග ලද්දාට මම ක්ෂමා කරන්නෙමි.

20 : 83 “මූසා, ඔබේ ජනතාව අත් හැර දමා ඔබ හදිසියෙන් ම පැමිණියේ කුමකට දැ”(යි දෙවියන් ඇසීය).

20 : 84 “ඔවුහු මෙන්න. මා පසු පස පැමිණෙති. මාගේ දෙවියනි, ඔබ තෘප්තිමත් වනු පිණිස ඔබ වෙත හදිසියෙන් ම පැමිණියෙමි”යි (මූසා) පැවසීය.

20 : 85 “අපි ඔබට පසුව ඔබේ ජනතාව පරීක්ෂා කළෙමු.484 සාමිරි ඔවුන් නොමග යැවීයැ”යි (දෙවියන්) පැවසීය.

20 : 86 වහාම මූසා කෝපයෙන් හා ශෝකයෙන් යුතුව තම ජනතාව වෙතට ආපසු පැමිණියේ ය. “මාගේ ජනතාවනි, නුඹලාගේ දෙවියන් නුඹලාට අලංකාර පොරොන්දුවක් නොදුන්නේ ද? නැතහොත් (මම පිටත් වී ගොස්) දිගු කලක් ගත වූයේ ද? නැතහොත් නුඹලාගේ දෙවියන් වෙතින් නුඹලා කෙරෙහි කෝපයක් පහළ විය යුතු යැයි අදහස් කර මා වෙත දුන් පොරොන්දුව කඩ කළෙහු දැ”යි (මූසා) ඇසීය.

20 : 87 “අපි ඔබට දුන් පොරොන්දුව සැලසුම් සහගතව කඩ නොකළෙමු. නමුත් ජනතාවගේ ආභරණ බර අප කෙරෙහි පටවන ලදී. පසුව අපි එය විසි කළෙමු. එලෙස ම සාමිරි ද විසි කළේයැ”යි ඔවුහු පැවසූ හ.

20 : 88 ඔහු සිරුරක් ඇති වසු පැටවෙකු ඔවුන් වෙනුවෙන් හෙළි කළේ ය. ඌ හඬක් ද නැගුවේ ය. වහාම ඔවුන්(ගෙන් අඥානයෝ) “මෙයයි, නුඹලාගේ දෙවියන්. මූසාගේ ද දෙවියන්. ඔහු මග වරද වෙන’තකට ගියේ යැ”යි පැවසූ හ.19

20 : 89 ඌ කිසිඳු වචනයකින් ඔවුනට පිළිතුරු නොදෙන බවත් ඔවුනට අයහපතක් හෝ යහපතක් කිරීමට ඌට බලයක් නොමැති බවත් ඔවුහු සැලකිය යුතු නොවේ ද?

20 : 90 “මාගේ ජනතාවනි, නුඹලා මෙමගින් පරීක්ෂා කරන ලද්දෙහු ය.484 නුඹලාගේ දෙවියන් අසීමිත කරුණාවන්තයා ය. එබැවින් මා අනුගමනය කරන්න. මාගේ අණට අවනත වන්නැ”යි මීට පෙර හාරූන් ඔවුනට පැවසීය.

20 : 91 “මූසා අප වෙත යළි පැමිණෙන තුරු අපි මෙය නැමදීම අත් නොහරින්නෙමු”යි ඔවුහු පැවසූ හ.

20 : 92,93 “හාරූන්, ඔවුන් නොමග ගිය බව ඔබ දුටු විට මා අනුගමනය නොකර සිටින්නට ඔබට බාධා කළේ කුමක් ද? ඔබ මාගේ අණ කඩ කළෙහි දැ”යි (මුසා) ඇසීය.26

20 : 92,93 “හාරූන්, ඔවුන් නොමග ගිය බව ඔබ දුටු විට මා අනුගමනය නොකර සිටින්නට ඔබට බාධා කළේ කුමක් ද? ඔබ මාගේ අණ කඩ කළෙහි දැ”යි (මුසා) ඇසීය.26

20 : 95 “සාමිරි, නුඹේ කාරණාව කුමක්දැ”යි (මූසා) ඇසීය.

20 : 96 “ඔවුන් නුදුටු දේ මම දුටුවෙමි. මෙම දූතයාගේ පා සටහනින් (පස්) අහුරක් ගත්තෙමි. පසුව එය විසි කළෙමි. මාගේ සිත මෙසේ මා පෙලඹවීයැ”යි (සාමිරි) පැවසීය.19

20 : 97 “නුඹ පිටත් වනු. නුඹේ ජීවිතයෙහි ‘ස්පර්ශ නොකරන්නැ’යි නුඹ ප්‍රකාශ කරන තත්ත්වයක් (සදා) පවතිනු ඇත. වෙනස් කළ නොහැකි පොරොන්දු වන ලද කාල වේලාවක් ද නුඹට ඇත. නුඹ නැමදුම් කළ නුඹේ දෙවියා දෙස බලනු. අපි එය ගින්නෙන් පුළුස්සන්නෙමු. පසුව එය මුහුදෙහි විසුරුවන්නෙමු”යි (මූසා) පැවසීය.19

20 : 98

නුඹලාගේ දෙවියන් අල්ලාහ් ය. ඔහු හැර නැමදීමට සුදුස්සා අන් කිසිවෙක් නැත. ඔහු සියලූ දේ සවිස්තරව දැන සිටියි.

20 : 99 (මුහම්මද්,) මෙලෙස අපි ඔබට උකුත් වූ පුවත් ප්‍රකාශ කරන්නෙමු. අපි අපේ උපදේශය ද ඔබට පිරිනමා ඇත්තෙමු.

20 : 100 මෙයට පිටු පාන අය කියාමත් දින1 පාපය උසුලති.

20 : 101 ඔවුහු එහි සදාකාලීනව සිටිති. කියාමත් දින1 එය ඔවුනට ඉතා නරක ඉසිලීමක් ය.

20 : 102 සූර් පිඹිනු ලබන දින1 අපි වරදකරුවන් නිල් පැහැති ඇස් වලින් යුතුව නැගිටුවන්නෙමු.

20 : 103 “නුඹලා දින දහයක් මිස (ලොවෙහි) වාසය නොකළෙහුයැ”යි ඔවුහු තමන් අතර රහසිගතව කථා කර ගනිති.

20 : 104 “නුඹලා එක් දිනක් මිස (ලොවෙහි) වාසය නොකළෙහු යැ”යි ඔවුන් අතුරින් දැනුම වැඩි අය ප්‍රකාශ කරන විට අපි ඔවුන් ප්‍රකාශ කරන දේ මැනවින් දනිමු.

20 : 105 (මුහම්මද්,) ඔවුහු කඳු ගැන ඔබෙන් විමසති. “මාගේ දෙවියන් ඒවා සුනු විසුනු කරන්නේ යැ”යි පවසන්න.

20 : 106 පසුව ඔහු එය හිස් එළිමහනක් කරයි.

20 : 107 ඔබ එහි උස් බවක් හෝ පහත් බවක් හෝ නොදකින්නෙහි ය.

20 : 108 ඔවුහු එදින1 කිසිඳු විරෝධතාවකින් තොරව කැඳවන්නා අනුගමනය කරති. අසීමිත කරුණාවන්තයා හමුවේ සියලූ ඝෝෂා නිහඬ වනු ඇත. පා හඬ මිස අන් කිසිවකට ඔබ සවන් නොදෙන්නෙහි ය.

20 : 109 අසීමිත කරුණාවන්තයා කවරෙකුට අනුමැතිය දී ඔහුගේ වචනය ද තෘප්තිමත් කර ගන්නේ ද ඔහු මිස අන් කිසිවෙකුගේ මැදිහත් වීම17 එදින ප්‍රයෝජනවත් නොවේ.

20 : 110 ඔවුන් ඉදිරියෙහි තිබෙන දැය ගැන ද ඔවුන් පිටු පස තිබෙන දැය ගැන ද ඔහු දනියි. ඔවුහු ඔහු ගැන සහමුලින් ම දැන නොගනිති.

20 : 111 සදා ජීවමානව සිටින්නා හමුවේ මුහුණු බැගෑපත් වනු ඇත. අපරාධයක් උසුලන්නා අලාභ ලද්දේ ය.

20 : 112 විශ්වාස කරන්නෙකු ව සිටිය දී යහපත් ක්‍රියා කරන්නා අපරාධ කරනු ලැබේ යැයි හෝ අඩුවෙන් පිරිනමනු ලැබේ යැයි හෝ බිය නොවෙයි.

20 : 113 මෙලෙස ඔවුන් (දෙවියන්ට) බිය බැතිමත් වනු පිණිසත් නැතහොත් ඔවුනට ඉගැන්මක් ඇති කරවනු පිණිසත් අපි කුර්ආනය අරාබි489 බසින් පහළ කළෙමු.227 අපි එහි පැහැදිලි ව අවවාද කර ඇත්තෙමු.

20 : 114 සැබෑ රජාණන් වන අල්ලාහ් උත්කෘෂ්ට විය. (මුහම්මද්,) ඔහුගේ දූත පණිවුඩය සහමුලින් ම ඔබට ප්‍රකාශ කරනු ලැබීමට පෙර කුර්ආන් විෂයයෙහි ඔබ ඉක්මන් නොවන්න.312 “මාගේ දෙවියනි, මට අධ්‍යාපනය වැඩි කරනු මැනවැ”යි පවසන්න.447

20 : 115 මීට පෙර අපි ආදම්ගෙන් ප්‍රතිඥාවක් ගත්තෙමු. නමුත් ඔහු අමතක කළේය. අපි ඔහු වෙත ස්ථීරත්වයක් නුදුටුවෙමු.

20 : 116 “ආදම්ට යටහත් පහත් වන්නැ”11 යි අපි සුර දූතයින්ට ප්‍රකාශ කළ විට ඉබ්ලීස් හැර සියල්ලෝ ම යටහත් පහත් වූහ. ඔහු ප්‍රතික්ෂේප කළේය.

20 : 117 “ආදම්, මොහු ඔබට ද ඔබේ භාර්යාවට ද සතුරෙකි. මොහු ඔබ දෙදෙනා ස්වර්ගයෙන්12 පිට මං නොකරත්වා` එවිට ඔබ අභාග්‍යවන්තයෙක් වන්නෙහි ය”යි පැවසීමු.

20 : 118 “ඔබ මෙහි කුස ගින්නෙන් නොසිටින්නෙහි ය. නිරුවත් නොවන්නෙහි ය.”

20 : 119 “ඔබ මෙහි පිපාසිතව ද නොසිටින්නෙහි ය. හිරු රැසින් ද නොතැවෙන්නෙහි යැ”(යි පැවසීමු).

20 : 120 ෂෛතාන් ඔහු තුළ අයහපත් සිතුවිල්ලක් පහළ කළේය. “ආදම්, සදාකාලීන (ජීවනය ලබා දෙන) ගසක් ගැනත් නොනැසෙන පාලනයක් ගැනත් මම ඔබට දන්වන්නෙම් දැ”(යි ෂෛතාන් ඇසීය).

20 : 121 ඒ දෙදෙනා ම එයින් අනුභව කළ හ. ඒ දෙදෙනාට ම තම රහස් අවයව පෙනෙන්නට විය.174 ඒ දෙදෙනා ම ස්වර්ගයෙහි12 කොළ වලින් තමන් වසා ගැනීමට පටන් ගත් හ. ආදම් තම දෙවියන්ට පටහැනි විය. එබැවින් මග වරද ගත්තේ ය.

20 : 122 පසුව ඔහුගේ දෙවියන් ඔහු තෝරා ගත්තේ ය. ඔහුට ක්ෂමාව දී යහ මග පෙන්වීය.

20 : 123 “නුඹලා දෙදෙනා ම සහමුලින් ම මෙතැනින් බසින්න. නුඹලා අතුරින් ඇතැමෙක් ඇතැමෙකුට සතුරු ය. මා වෙතින් නුඹලාට යහ මගක් පැමිණෙනු ඇත. එකල මාගේ යහ මග අනුගමනය කරන්නා නොමග නොයන්නේ ය. අභාග්‍යවන්තයෙක් ද නොවන්නේ යැ”යි (දෙවියන්) පැවසීය.

20 : 124

මාගේ අනුශාසනාවට පිටු පාන්නාට දුෂ්කර ජීවිතයක් ඇත. කියාමත් දින1 අපි ඔහු අන්ධයෙකු ලෙස නැගිටුවන්නෙමු.

20 : 125 “මාගේ දෙවියනි, මම ඇස් පෙනෙන්නෙකුව සිටියෙමි. ඔබ මා අන්ධයෙකුව නැගිටෙව්වේ කුමට දැ”යි ඔහු අසයි.

20 : 126 “එලෙස ය. අපේ වැකි නුඹ වෙත පැමිණියේ ය. නුඹ එය අමතක කළෙහි ය. එලෙස නුඹ ද අද අමතක කරනු ලබන්නෙහියැ”යි (දෙවියන්) පවසයි.

20 : 127 තම දෙවියන්ගේ වැකි විශ්වාස නොකර සීමාව ඉක්මවා කටයුතු කරන්නාට අපි මෙලෙස කුලිය පිරිනමන්නෙමු. පරලොව වේදනා දරුණු ය සදාකාලීන ය.

20 : 128 අපි මොවුනට පෙර කොපමණ පරම්පරාවන් විනාශ කළෙමු ද යන්න ඔවුනට යහ මග පෙන්වූයේ නැද්ද? ඔවුන් පදිංචි වී සිට ස්ථාන වල මොවුහු (අද) ගමන් කරති. බුද්ධිමතුන්ට මෙහි සාධක රැසක් ඇත.

20 : 129 ඔබේ දෙවියන් වෙතින් පෙරටුව ගිය දෛවයක් ද නියමිත කාල සීමාවක් ද නොවූයේ නම් (විනාශය) අනිවාර්ය වී තිබෙනු ඇත.

20 : 130 (මුහම්මද්,) ඔවුන් ප්‍රකාශ කරන දේ ඉවසන්න. හිරු උදා වීමට පෙර ද එය බැස යෑමට පෙර ද රාත්‍රී කාලයන්හි දී ද ඔබේ දෙවියන්ගේ ප්‍රශංසාව සුවිශුද්ධ කරන්න. දහවලේ කෙළවරයන් හි දී ද සුවිශුද්ධ කරන්න. මෙයින් (ලැබෙන තිළිණ වලින්) ඔබ තෘප්තිමත් විය හැකිය.

20 : 131 (මුහම්මද්,) පරීක්ෂා කරනු පිණිස484 අපි ඔවුන්ගෙන් ඇතැමුන්ට පිරිනැමූ මෙලොව ජීවිතයෙහි ආකර්ෂණය දෙස ඔබේ නෙත් දිගු නොකරන්න. ඔබේ දෙවියන්ගේ සම්පත් අති විශිෂ්ට ය සදාකාලීන ය.

20 : 132 (මුහම්මද්,) සලාතය ඉටු කරන ලෙස ඔබේ පවුලේ අයට අණ කරන්න. (එමගින් හට ගන්නා දුෂ්කරතාවන්) ඉවසන්න. අපි ඔබෙන් සම්පතක් නොඉල්ලන්නෙමු. අපි ම ඔබට සම්පත් පිරිනමන්නෙමු. (යහපත්) අවසානය (දේව) බිය බැතියට ය.

20 : 133 “මොහු තම දෙවියන් වෙතින් අපට සාධකයක් රැගෙන ආ යුතු නොවේ දැ”යි ඔවුහු අසති. පෙර ධර්ම ග්‍රන්ථ වල තිබෙන සාධකය ඔවුන් වෙත නොපැමිණියේ ද?

20 : 134 පෙරදී ම අපි ඔවුන් වේදනාවක් මගින් විනාශ කර ඇත්තෙමු නම්, “අපේ දෙවියනි, ඔබ අප වෙත දූතයෙකූ එවා තිබිය යුතු නොවේ ද? අපි නින්දාවට ද අපකීර්තියට ද පත් වීමට පෙර ඔබේ වැකි අනුගමනය කර ඇත්තෙමු”යි ඔවුහු පවසා ඇත්තාහ.

20 : 135 “සියල්ලෝ ම අපේක්ෂා කරති. නුඹලා ද අපේක්ෂා කරන්න. ඝෘජු මාර්ගයට හිමි අය කවරෙක් ද? යහ මග ලද්දා කවරෙක් ද? යන්න නුඹලා මතුවට දැන ගන්නෙහු යැ”යි පවසන්න.